We apologize for any inconvenience caused, and thank you for your understanding.
[Temporary closed days]
- March 29 (Friday)
- March 30 (Saturday)
- March 31 (Sunday)
お客様にはご不便をおかけいたしますが、ご理解くださいますよう、よろしくお願いいたします。
【臨時休業日】
- 3月29日 金曜日
- 3月30日 土曜日
- 3月31日 日曜日
【開催日】2024年5月26日 日曜日、6月2日 日曜日、6月9日 日曜日 ※全3回講座
講座についての詳細は、該当ページをご覧ください。 2024年4月21日 日曜日開催のベーゴマ大会「第28回民家園杯」の申込み受付を開始しております。
詳細は ベーゴマ大会「第28回民家園杯」のページをご覧ください。体験講座 わら細工「ぞうり」について、申込みを受付しております。
【開催日】2024年5月12日 日曜日
講座についての詳細は、該当ページをご覧ください。 Due to the construction of road pavement, the stairs in front of the Misawa House cannot be used. Instead, please use the slope next to the Misawa House.
We apologize for any inconvenience caused, and thank you for your understanding.
- Period of the construction: March 9 (Saturday) ~ March 16 (Ssturday). *Subject to change. 3月9日 土曜日~16日 土曜日(予定)の期間、園路舗装補修工事のため、旧三澤家前の階段は使用できません。
- 工事期間:2024年3月9日 土曜日~16日 土曜日(予定) 体験講座 竹細工「丸型六ツ目かご」について、申込みを受付しております。
- Opening dates: March 20 (Wednesday), March 23 (Saturday), March 24 (Sunday), 2024
*There may be temporary closures due to the weather conditions. - Opening Hours: 11:00 ~ 16:00
*will close when sold out
*last order 15:30 - Fee: admission fee for Minkaen is required.
- Place: 1st Floor of
桜の季節も直ぐそこまで来ていますね。
暖かい日差しのなか、川崎市の文化財指定を受けている近代和風建築、旧原家住宅で、お茶やお菓子などをゆっくりお召し上がり頂くことができます。
園内ご見学の合間に、ぜひお立ち寄りください。
- 日程:
<2024>年3月20日 水曜日 祝日、3月23日 土曜日、3月24日 日曜日
※天候等により臨時休業する場合がございます。 - 時間:11時~16時
※売り切れ次第終了
※ラストオーダー15時30分
- 出店:古民家カフェ「うつろい」(合同会社Raccoon)
- 場所:(0)旧原家 1階座敷 ※ご利用の際は、民家園への入園が必要です。
- 日程:
園路を進むには、旧三澤家横にありますスロープをご使用ください。
お客様にご迷惑をおかけして申し訳ございませんが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
【開催日】2024年4月28日 日曜日
講座についての詳細は、該当ページをご覧ください。 Café in the folk house is open for limited days below during the cherry blossom season.
Come and take a tea break in the tatami room of the Hara house.