Leaflet Download

NIHON MINKAEN leaflet download

(download the file)NIHON MINKAEN leaflet download (PDF, 2688KB)

Minkaen is a splendid Open-Air Folk House Museum in Japan, located in Kawasaki city, adjacent to Metropolitan Tokyo. It is known for the remarkable collection of old Japanese folk houses, such as farms and merchant houses. Many of them are the important cultural properties of Japan. The essence of traditional Japanese architecture, beauty and functionality, are well reflected even in Japanese folk houses.

To conserve these valuable historic buildings from the past, the city of Kawasaki began to re-erect original buildings of Edo period in Minkaen.

Now they count over twenty five, and were collected from all over Japan. Most of them have thatched roof. These old thatched roof houses, together with surrounding wooded area created a charming old folk village with nice strolling path wove through.

Visiting Minkaen, you may find yourself standing in the middle of old Japanese folk village of 17th to 19th Century, and will get the insight into rich heritage of living and traditional culture of Japan.

Minkaen has an exhibition hall for the traditional architectural interests, design and construction of the old folk house, house building tools, and also shows the farmer’s tools and implements used in daily life.

Special exhibitions are held regularly throughout the year. Traditional festival, straw craft making, traditional craft workshop, folk story telling, and seasonal farmer’s “Kabuki” play or puppet play, are carried out.

‘English Guidebook’ for foreign visitors. Not only the houses in Minkaen, but also their lives and features in the Edo period are shown in this guidebook.

February 1, 2011

74 pages / 1,020 yen

(download the file)For your reference, you can find frequently asked questions about Nihon Minkaen in this link.


Chinese (简体中文: 介绍小册子下载)

(ファイルをダウンロード)日本民家园介绍小册子下载(PDF形式・2,639KB)

日本民家园是一家优秀的日本户外民家博物馆,它坐落于川崎市,毗邻首都东京,以拥有大量保存良好的日本古民居而闻名,例如农舍和町屋。其中多座古民居都被指定为国家重要文化遗产。日本民家很好地体现了日本传统建筑的功能性和审美情趣。

为了保存这些宝贵的历史古建筑,川崎市已着手重修日本民家园中的江户时代的建筑。

日本民家园中现有超过二十五座建筑物,这些建筑物来自日本不同地区,大部分都采用茅草屋顶。这些年代久远的茅顶建筑物间交错蜿蜒着景色优美的散步道,与周围的林地共同构成了迷人的传统村落。

参观日本民家园时,您会感觉自己犹如置身于17-19世纪的日本古老村落之中,从中一窥日本丰富的居住文化和传统文化遗产。

日本民家园中设有展厅,专门展示古民居的传统建筑趋势、设计结构、建造工具、以及农民日常使用的农具和工具。

可参观定期举办的专题展览,还可欣赏到传统节庆、草编工艺品制作、传统手工坊、民间故事讲述、农民季节性“歌舞伎”表演或木偶戏表演。

(download the file)在这个链接里可以查看常见问题,供您参考。


Chinese (繁體中文: 下載單張)

(ファイルをダウンロード)日本民家園下載單張(PDF形式・3,062KB)

日本民家園是一家優秀的日本戶外民家博物館,它坐落於川崎市,毗鄰首都東京,以擁有大量非凡的日本古民居而聞名於世,例如農舍和町屋。其中多座古民居都被指定為國家的重要文化遺產。日本民家還很好地體現了日本傳統建築、審美情趣和功能性的精髓。

為了保存這些寶貴的歷史古建築,川崎市已著手重修日本民家園中的江戶時代的原始建築。

日本民家園中現有超過二十五座民居建築物,這些建築物來自日本不同地區,大部分都採用茅草屋頂。這些年代久遠的茅頂建築物間交錯蜿蜒著景色優美的散步道,與周圍的林地共同構成了迷人的傳統村落。

參觀日本民家園時,您會感覺自己猶如置身於17-19 世紀的日本古老村落之中,從中一窺日本豐富的居住文化和傳統文化遺產。

日本民家園中設有專門展示古民居的傳統建築趨勢、設計和結構,房屋的建造工具,以及農民日常使用的農具和工具的展廳。

全年定期舉辦專題展覽。還可欣賞到傳統節慶、草編工藝品製作、傳統手工坊、講述民間故事、農民季節性“歌舞伎”表演或木偶戲表演。

(download the file)有關常見問題,請瀏覽這個連結


Korean(한글 표기:전단지 다운로드)

(ファイルをダウンロード)민카엔(民家園) 전단지 다운로드(PDF形式・695KB)

민카엔(民家園)은 수도 도쿄에 인접한 가와사키시에 위치한 일본의 야외 고민가 박물관입니다. 이곳은 농장이나 무역상사 등과 같은 일본의 고민가를 모아둔 것으로 유명합니다. 그 중 다수가 일본의 중요문화재입니다. 일본 고민가이지만 일본의 전통 건축, 미와 기능성의 정수가 잘 반영되어 있습니다.

이들 소중한 역사 건축물을 보존하기 위해서 가와사키시는 민카엔(民家園)에 에도 시대의 고민가를 이축 복원하기 시작했습니다.

현재 일본 전역에서 수집된 25채의 건물을 볼 수가 있습니다.
그 대부분은 초가지붕입니다. 이들 오래된 초가지붕집은 주변이 삼림 지역으로 둘러싸여 구불구불 이어진 길과 함께 매력적인 고민가를 이루고 있습니다.
민카엔(民家園)을 방문하면 17세기~19세기의 일본 고민가의 한 가운데에 서서 일본의 주거 및 전통문화의 풍부한 유산에 관한 식견을 가질 수 있을 것입니다.

민카엔(民家園)에는 전통건축, 고민가의 디자인 및 건설, 주택건설 도구를 위한 전시홀이 있으며, 일상생활에서 사용되던 농기구 등도 보여주고 있습니다.

연중 주기적으로 특별전시회가 열립니다.
전통축제, 밀짚 공예, 전통 밀짚 공예 작업장, 전설이나 계절별 “가부키” 무대 또는 인형극을 실시하고 있습니다.


French (Français: Télécharger la brochure)

(ファイルをダウンロード)NIHON MINKAEN Télécharger la brochure(PDF形式・9,830KB)

Le Minkaen est un magnifique musée en plein-air au Japon composé de maisons folkloriques et situé dans la ville de Kawasaki, à côté de la métropole de Tokyo. Il est connu pour sa remarquable collection de maisons folkloriques japonaises anciennes telles que des fermes et des maisons de commerçants. Beaucoup d’entre elles sont des biens culturels importants du Japon. L’essence de l’architecture, de la beauté et de la fonctionnalité traditionnelles japonaises se reflètent jusque dans les maisons folkloriques japonaises.

Pour préserver ces précieux bâtiments historiques témoins du passé, la ville de Kawasaki a commencé à reconstruire des bâtiments originaux de l’époque d’Edo dans le Minkaen.

Aujourd’hui, ils sont plus de vingt-cinq et ont été rassemblés depuis tout le Japon. La plupart d’entre eux ont un toit de chaume. Ces maisons anciennes aux toits de chaume au sein d’un environnement boisé forment un charmant village folklorique ancien sillonné par de jolis chemins de promenade.

En visitant le Minkaen, vous aurez l’impression de vous tenir au milieu d’un ancien village folklorique japonais entre le 17ème et le 19ème siècle, ce qui vous donnera un aperçu de la richesse du patrimoine de vie et de la culture traditionnelle du Japon.

Le Minkaen dispose d’un hall d’exposition présentant les points d’intérêt de l’architecture traditionnelle, la conception et la construction des maisons populaires anciennes, les outils de construction des maisons ainsi que les outils agricoles et instruments utilisés dans la vie quotidienne.

Des expositions spéciales sont organisées régulièrement tout au long de l’année. Des fêtes traditionnelles, des ateliers d’artisanat de la paille, des ateliers d’artisanat traditionnel, des récits de contes folkloriques ainsi que des spectacles saisonniers de « Kabuki » ou de théâtre de marionnettes d’agriculteurs sont donnés.


Spanish (Español: Descargar el folleto)

(ファイルをダウンロード)NIHON MINKAEN Descargar el folleto(PDF形式・393KB)

Minkaen es un museo de casas populares al aire libre, ubicado en la ciudad de Kawasaki, cerca del metropolitano Tokio. Es conocido por su excelente colección de antiguas casas populares japonesas, como por ejemplo por el conjunto de granjas y casas de comerciantes. Muchas de las casas son importantes propiedades culturales de Japón. La esencia de las arquitecturas tradicionales japonesas, la belleza y la funcionalidad, están bien reflejadas incluso en las casas populares japonesas.

Para conservar estos valiosos edificios históricos del pasado, la ciudad de Kawasaki empezó a reconstruir en Minkaen edificios originales del periodo de Edo.

En la actualidad cuentan con más de veinticinco edificios, y se han reunido trayéndolos de todas partes de Japón. La mayoría tiene techo de paja. Estas antiguas casas de techos de paja, junto con las superficies arboladas han creado un pueblo encantador, antiguo y popular con un sendero que lo entrelaza.

Si visita Minkaen, podrá disfrutar de estar en medio de un antiguo pueblo popular japonés de entre los siglos XVII y XIX, y podrá percibir el rico patrimonio de vida y de la cultura tradicional de Japón.

Minkaen tiene una sala de exposiciones para los intereses arquitectónicos tradicionales, el diseño y la construcción de casas antiguas populares, herramientas de construcción de casas, y también muestra las herramientas de los granjeros y los utensilios usados en su vida diaria.

Se celebran exposiciones especiales regularmente durante todo el año. Se llevan a cabo festivales tradicionales, elaboración de artesanías realizadas con paja, taller de artesanía tradicional, se realizan sesiones en la que se cuentan historias populares, y representaciones de “Kabuki” de granjeros de temporada o representaciones de marionetas.


NIHON MINKA-EN (Deutsch Broschüre zum Herunterladen)

(ファイルをダウンロード)NIHON MINKAEN Broschüre zum Herunterladen(PDF形式・1MB)

Minka-en ist ein Freilichtmuseum der besonderen Art in Japan. Es liegt in Kawasaki, nicht weit von Tokyo, eingebettet in die Hügel des Ikuta-Parks. Es ist bekannt als beachtliche Sammlung alter dörflicher Häuser von Bauern, Fischern und Händlern. Viele dieser Häuser sind wichtige Kulturschätze Japans. Sie bieten einen Einblick in die traditionelle Bauweise und zeigen deren Schönheit und Funktionalität.
Um diese wichtigen historischen Bauten zu erhalten, hat die Stadt Kawasaki begonnen, Häuser aus der Edo-Zeit aus verschiedenen Orten Japans, wo sie vom Verfall bedroht waren, zu retten und in ihrer ursprünglichen Gestalt in Minka-en wieder aufzubauen.
Über 25 Bauten aus verschiedenen Provinzen des Landes sind hier versammelt. Die meisten haben Strohdächer. Sie liegen verstreut in den bewaldeten Hügeln des Parks und man fühlt sich bei dem Gang durch das Freilichtmuseum in ein altes japanisches Dorf aus der Zeit vom 17. bis 19.
Jahrhundert versetzt. Hier kann man die Lebensweise und traditionelle Kultur des alten Japan hautnah erfahren.
Minka-en hat in der Ausstellungshalle im Eingangsbereich auch Exponate und Erklärungen für diejenigen, die es genauer wissen wollen. Diagramme und Modelle zur Bauweise und Geräte, die beim Bau Verwendung fanden, ebenso wie Geräte der Landwirtschaft und Videos, die einen Einblick in das Leben der Menschen damals geben.
Übers Jahr verteilt finden regelmäßig besondere Veranstaltungen statt: Märchenerzählungen am Herdfeuer, alte Fertigkeiten wie das Flechten von Strohsandalen, und im November die jährliche Kabuki-Aufführung im Funakoshi-Haus, dem Kabuki-Theater aus der Provinz Mie.

Wenn Sie sich noch intensiver mit den alten Häusern beschäftigen möchten, gibt es für unsere Besucher aus dem Ausland das “English Guidebook”. Dort finden Sie detaillierte Angaben zum Bau der Häuser und zur Lebensweise ihrer Bewohner, sowie eine genaue Beschreibung aller ausgestellten Häuser.
Das Buch ist im Februar 2011 erschienen, hat 74 Seiten im A4 Format und kann zum Preis von Yen 1,540 an der Kasse erworben werden.


ไทย(ดาวน์โหลดแผ่นพับ)


Vietnam(Tải xuống tờ rơi)


Portuguese (Português: Download do folheto)


Filipino (Polyetong download)